翻訳と辞書
Words near each other
・ Sonntag Nunatak
・ Sonntag, Austria
・ Sonntagberg
・ Sonntagshorn
・ Sonnet 152
・ Sonnet 153
・ Sonnet 154
・ Sonnet 16
・ Sonnet 17
・ Sonnet 18
・ Sonnet 19
・ Sonnet 2
・ Sonnet 20
・ Sonnet 21
・ Sonnet 22
Sonnet 23
・ Sonnet 24
・ Sonnet 25
・ Sonnet 26
・ Sonnet 27
・ Sonnet 28
・ Sonnet 29
・ Sonnet 3
・ Sonnet 30
・ Sonnet 31
・ Sonnet 32
・ Sonnet 33
・ Sonnet 34
・ Sonnet 35
・ Sonnet 36


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sonnet 23 : ウィキペディア英語版
Sonnet 23

Sonnet 23 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare, and is a part of the Fair Youth sequence.
In the sonnet, the speaker compares himself to an actor on stage who has frozen up and cannot speak, but he hopes that his love will understand him through this poem. It is of special interest because of its use of a metaphor drawn from acting, a figure that has led to much attention for what the poem might reveal about Shakespeare's attitude towards sonnet writing, love poetry, and his professions as a playwright and a poet.
==Paraphrase==
The actor doesn’t know his lines and due to his fear and nervousness, he loses his mastery of his role, also known as his “part.” The actor is so passionate about his job that his passion is likened to a “fierce thing,” an inhuman beast that has so much fervor and energy that it collapses within itself. This lion-like heart gives out on stage. This paralyzing fear has stripped the actor of his self-trust, the lifeblood of an actor. He is petrified of the responsibility that has been thrust upon him. Because of this, he forgets to say the right words in a certain love ritual. And this reminds him of how his own love’s fortitude is withering due to the burden of his own love’s strength. Ironically, the object of his love is acting. So he loves acting too much to effectively act. The sonnet then turns into a plea, a plea that his plays can be the silent indicators of his heart, a representation of his feelings in paper form. He needs his plays to do this because he can not accurately articulate his feelings. His plays plead for the affection that his heart seeks; they seek a return on what his heart is giving: which is endless affection for the object of the play. Since he is unable to iterate his words, the plays cry out for love even more than his words; the poet eagerly awaits the full love that might await a ready speaker who successfully speaks romantically. The poet pleads with the object of the poem to understand his silent plays that beg for love; for the object to use their eyes as if they were ears listening to romantic words.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sonnet 23」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.